29 December 2021

Kaleidoskop Publikasi Sastra Inggris 2021

*SINAR- *Agar penelitian dan pengabdian kepada masyarakat (PkM) dosen dan
mahasiswa tidak melenceng dari visi, misi, dan *branding *Sastra Inggris
Universitas Raden Mas Said Surakarta, prodi yang baru saja memperoleh nilai
4,00 dalam Audit Mutu Internal UIN Raden Mas Said Surakarta tahun 2021 ini
setiap lima tahun sekali menyusun *roadmap* penelitian dan PkM. *Roadmap *2015-2020
yang mengambil tema *Digitalinguistics*, *Digitaliterature*, dan *Digitranslation
*telah menghasilkan 2 artikel terindeks Scopus Q1, 1 Q2, 1 Scopus Quartile
Undefined/Sinta 1, 3 Sinta 2, 1 Sinta 3, 2 Sinta 4, 1 artikel prosiding
seminar internasional, 2 bunga rampai, dan 1 antologi puisi.

-
-
-


-
-
-
-
-

Awal tahun ini, Sastra Inggris menyusun kembali *roadmap *untuk lima tahun
kedepan yaitu 2021-2026. Tema yang diangkat adalah *Multipurpose
Linguistics, Multipurpose Literature, *dan *Multipurpose Translation
Studies*. Tujuan dari tema ini adalah menggugah dosen dan mahasiswa Sastra
Inggris UIN Raden Mas Said Surakarta untuk mengimplementasikan, melengkapi,
dan mengkritisi teori-teori linguistik, sastra, dan penerjemahan baik yang
kanon maupun yang sedang populer dengan berangkat dari fenomena kebahasaan
dan sosial-kebahasaan kekinian. Guna mewujudkan tema-tema tersebut, Kaprodi
Sastra Inggris UIN Raden Mas Said Surakarta, Dr. Nur Asiyah, S.S., M.A.,
menjelaskan bahwa setiap tahun terdapat sub tema yang dapat dibidik oleh
dosen dan mahasiswa Sastra Inggris. Adapun sub tema tersebut adalah:

*Sub Tema Roadmap Penelitian dan PkM Sastra Inggris UIN Raden Mas Said
Surakarta*
Tahun Sub Tema Multipurpose Linguistics Multipurpose Literature Multipurpose
Translation Studies
2021 Cheer for Children (and Their Parents) Linguistic Landscapes for
Children’s Learning Children Literature and Its Adaptation Children
Literature Translation with Spatial Concerns
2022 Toy! Toy! And Toy! Toy-Talk Film and Game Adaptation for Pedagogy Toy-Talk
Translation
2023 Feel the Fashion Fashionguistics Fashion Narrative in Films and Games Editing
and Revising Strategies to Make Your Translation ‘Fashionable’
2024 Never *Fan* the Flames The Language of Anime Music Videos (AMVs) AMVs
as a Paratext Producing and Reproducing Translation for AMVs
2025 Street Cries The Language of Hawkers Hawker’s Narratives Translation
Cries?

Guna mewujudkan *roadmap *tersebut, menurut Dr. SF. Luthfie Arguby
Purnomo, S.S., M.Hum., selaku pihak yang ditunjuk oleh prodi sebagai *quality
assurance in research and community service *Sastra Inggris, dibutuhkan
tidak hanya kolaborasi lintas disiplin tetapi juga kolaborasi lintas hobi.
Amanah huruf *E *dalam slogan Sastra Inggris UIN Raden Mas Said Surakarta *Religious,
Innovative, Scientific*, dan *Entertaining* (RISE) diwujudkan dengan jalan
melakukan penelitian yang di dalamnya terdapat unsur hiburan namun dengan
tetap memperhatikan amanah huruf *R*. Oleh karena itu, dibutuhkan
penelitian dengan lintas hobi. Selain itu seperti biasa, semua penelitian
dan PkM di Sastra Inggris UIN Raden Mas Said Surakarta menggunakan sistem
BLITZ! yang diperkenalkan oleh Dr. Lilik Untari, M.Hum. pada tahun 2015.
Dengan sistem ini, penelitian dan PkM dapat dilakukan secara beriringan dan
berada pada satu tema yang sama sehingga luaran penelitian dan PkM akan
saling bersinergi.

Selama tahun 2021 ini, dosen dan mahasiswa Sastra Inggris UIN Raden Mas
Said Surakarta telah menghasilkan 1 artikel jurnal terindeks Scopus Q1, 1
Sinta 2, 1 Sinta 3, dan 4 artikel prosiding seminar internasional. Salah
satu dari 4 artikel artikel prosiding yang dikirim ke seminar mahasiswa
internasional ELUC 2021 tersebut dengan judul ‘Meaning Transfer and Space
Concern Negotiation from Character Classes, Skills, and Gears in Nexon’s *Darkness
Rises*’ atas nama Nadya Octaviana Pramana Putri bahkan terpilih menjadi
Best Paper. Selain itu terdapat satu artikel yang sudah mendapatkan Letter
of Acceptance dari jurnal terindeks Scopus Q2. Berikut ini adalah daftar
lengkapnya:

*Rekap Publikasi Dosen dan Mahasiswa Sastra Inggris tahun 2021*
Judul Tipe Tim Dosen Tim Mahasiswa Tautan
Ludic Adaptation: Can We Babyfy, Chibify, Bambify, and Cherubify a Literary
Text for Younger Audiences? Artikel Jurnal Scopus Q1 SF. Luthfie Arguby
Purnomo Lilik Untari SF. Lukfianka Sanjaya Purnama Nur Asiyah
Robith Khoiril Umam Yustin Sartika Novianni Anggraini Elen Inderasari x
https://ejournal.ukm.my/gema/article/view/40720
Proposing a Typology of Ludification as a Translation Technique for PC,
Console, Mobile and Online Games Artikel Jurnal Sinta 2 SF. Luthfie Arguby
Purnomo Lilik Untari SF. Lukfianka Sanjaya Purnama Arynna Azzahra
Nadya Octaviana Permana Putri
https://ejournal.iainkendari.ac.id/index.php/langkawi/article/view/2338
Finding Relationship Tendency in Attack on Titan: Levi and Erwin Artikel
Jurnal Sinta 3 Vilya Lakstian Catra Mulia Kamila Yasmin Kusuma Bening
Salsabiela
http://journal.uin-alauddin.ac.id/index.php/elite/article/view/20793
Meaning Transfer and Space Concern Negotiation from Character Classes,
Skills, and Gears in Nexon’s *Darkness Rises* (Best Paper) Prosiding ELUC
2021 Inter nasional x Nadya Octaviana Pramana Putri
https://www.youtube.com/watch?v=3Sf4Uk2VB2c
https://drive.google.com/file/d/1oHi-3fVtBmTTm1C2g_2ucAjY5ywUQ9Xw/view
Gaming Language in God of War and Devil May Cry from the Perspectives of
Ludic Linguistics Prosiding ELUC 2021 Inter nasional x Jiror Rudif
https://www.youtube.com/watch?v=3Sf4Uk2VB2c
https://drive.google.com/file/d/1oHi-3fVtBmTTm1C2g_2ucAjY5ywUQ9Xw/view
Addressing Term Translation as Found from the Translation of Fuadi’s *Negeri
Lima Menara *into *the Land of Five Towers* in Regard to Translation
Ideology Prosiding ELUC 2021 Inter nasional x Febiana Kusuma stuti
https://www.youtube.com/watch?v=3Sf4Uk2VB2c
https://drive.google.com/file/d/1oHi-3fVtBmTTm1C2g_2ucAjY5ywUQ9Xw/view
Directive Act Dubbing Strategies of *Toy Story *as Translated by
Professional and Fan Translators Prosiding ELUC 2021 Inter nasional x Izmi
Azima Hafidanti https://www.youtube.com/watch?v=3Sf4Uk2VB2c
https://drive.google.com/file/d/1oHi-3fVtBmTTm1C2g_2ucAjY5ywUQ9Xw/view

*(Nughy/ Humas Publikasi)*